суббота, 4 мая 2013 г.

Про мат.

Поскольку я сейчас ничего не могу делать, только лежать и коцать по клавиатуре, то вот такое вот из личных наблюдений: в Норвегии можно услышать русский мат-перемат исключительно от туристов и гастарбайтеров. Те, кто тут живёт, ненормативную лексику обычно не использует. Интересно, почему так?

Кстати, наш ребёнок в садике считал, что fyttikatta (="блин") - это означает "свернул не на ту дорогу". Потом в первом классе ему разъяснили что к чему.

Но вообще, все матерятся, я знаю. А ещё у нас теперь есть знакомый bigot - дед ребёнкиного друга. Я такое только в сериалах видела (The New Normal, Popular), а теперь каждый раз после визита на дедовскую ферму ребёнок приезжает с обогащённым словарным запасом по поводу "черномазых" или "немецкого дерьма". Последним выражением было: "чёрный как затычка в выхлопной трубе". Солнухов считает, что он "освежающе неполиткорректен" и что это полезно для развития. Типа, пусть ребёнок знает, что не всё так идеально в нашем маленьком мирке.

Комментариев нет:

Отправить комментарий